Βρίσκεστε εδώ:  / ΕΠΙΣΤΗΜΗ / Ευρωπαϊκή Ένωση, Ελληνική Γλώσσα και Ψηφιακή Ενιαία Αγορά
Ευρωπαϊκή Ένωση, Ελληνική Γλώσσα και Ψηφιακή Ενιαία Αγορά

Ευρωπαϊκή Ένωση, Ελληνική Γλώσσα και Ψηφιακή Ενιαία Αγορά

Ολοκληρώθηκαν με επιτυχία, το Σάββατο 12 Νοεμβρίου οι του Συνεδρίου «Γλωσσικά επαγγέλματα και Ψηφιακή Ενιαία Αγορά» που οργάνωσαν τα Γραφεία Αθηνών και Λευκωσίας της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και ο του Τμήματος Φιλολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών, υπό την αιγίδα της Κοσμητείας της Φιλοσοφικής Σχολής.

Ο χαιρετισμός του προέδρου της Δημοκρατίας Προκόπη Παυλόπουλου που αναγνώστηκε κατά την έναρξη του Συνεδρίου υπογράμμισε την «εξαιρετική του χρησιμότητα» καθώς στόχος του ήταν η «έγκαιρη συζήτηση και ενημέρωση πολιτικής ηγεσίας και πολιτών για τις προκλήσεις που θέτει και τις ευκαιρίες που δημιουργεί» για «την και διάδοση της Ελληνικής γλώσσας η Ψηφιακή Ενιαία Αγορά».

Ο πρόεδρος του Φόρουμ Ψηφιακού Διαφωτισμού καθηγητής Γιώργος Μητακίδης αναφέρθηκε στο μεταβαλλόμενο τοπίο της μετάφρασης, στις τελευταίες προόδους στον τομέα της αυτόματης μετάφρασης αλλά και στις ευκαιρίες που ανοίγονται για τους μεταφραστές που θα πρέπει να αξιοποιήσουν και της δυνατότητες που προσφέρει η εξόρυξη δεδομένων.

Άλλα θέματα που αναπτύχθηκαν ήταν: ο ανασχεδιασμός της εκπαίδευσης για την ψηφιακών και γλωσσικών δεξιοτήτων, τα γλωσσικά εργαλεία για μεταφραστές και για άτομα με , οι σπουδές, οι εξειδικεύσεις και οι επαγγελματικές προοπτικές των μεταφραστών, και τέλος τα τεχνικά προβλήματα με τα οποία έρχονται αντιμέτωπες οι μικρές γλώσσες στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Με αφορμή το Συνέδριο, ο Πάνος Καρβούνης, επικεφαλής της Αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Ελλάδα, δήλωσε: «Πολλές από τις 10 προτεραιότητες της Επιτροπής Γιούνκερ περιλαμβάνουν σημαντική γλωσσική διάσταση. Μάλιστα, η διεύρυνση της Ψηφιακής Ενιαίας Αγοράς είναι δυνατή μόνο αν οι πελάτες μπορούν να αγοράσουν με εμπιστοσύνη στο διαδίκτυο μιλώντας τη γλώσσα τους. Σε αυτό το πλαίσιο το Συνέδριο αποτελεί ορόσημο και αφορμή για περαιτέρω δράσεις βελτίωσης και αναβάθμισης της Ελληνικής γλώσσας η οποία έχει ήδη ωφεληθεί ιδιαίτερα από την ένταξή μας στην Ευρωπαϊκή Ένωση».

Όλες οι ομιλίες του Συνεδρίου έχουν μαγνητοσκοπηθεί και θα αναρτηθούν σύντομα στην πλατφόρμα www.blod.gr του Ιδρύματος Μποδοσάκη.

Τα αναλυτικά συμπεράσματα θα δημοσιευθούν προσεχώς στη σελίδα του Γραφείου Αθηνών της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης (http://europa.eu/!WF43bm).

PagasitikosNews logo

ΠΡΟΣΦΑΤΑ TWEETS

  • Οδηγούσε χωρίς #δίπλωμα   #δίπλωμα - https://t.co/7UhwKUJy6z -

  • Η ποδηλασία της Νίκης Βόλου έτρεξε για τη “Φλόγα” #ποδηλασίαΝίκηςΒόλου - https://t.co/FE3NdPFOqP -

  • Διανομή προϊόντων #ΤΕΒΑ στα Προπύλαια του Δημοτικού Σταδίου Βελεστίνου #ΤΕΒΑ - https://t.co/tpkKe3pY24 -

"Αλιεύοντας" την είδηση