Βρίσκεστε εδώ:  / ΠΑΙΔΕΙΑ / H Λήδα-Χρυσή Γανωτάκη ανάμεσα στους νικητές του διαγωνισμού μετάφρασης της ΕΕ για τα σχολεία
H Λήδα-Χρυσή Γανωτάκη ανάμεσα στους νικητές του διαγωνισμού μετάφρασης της ΕΕ για τα σχολεία

H Λήδα-Χρυσή Γανωτάκη ανάμεσα στους νικητές του διαγωνισμού μετάφρασης της ΕΕ για τα σχολεία

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημοσίευσε τα ονόματα των 28 νικητών του ετήσιου μεταφραστικού διαγωνισμού «Juvenes Translatores». Οι νικητές θα μεταβούν στις Βρυξέλλες στις 14 Απριλίου για την απονομή των βραβείων για την καλύτερη από τη χώρα τους.

Η μαθήτρια Λήδα-Χρυσή Γανωτάκη, από το Πειραματικό Ηρακλείου της Κρήτης είναι η φετινή νικήτρια του ετήσιου μεταφραστικού διαγωνισμού «Juvenes Translatores» που ανακοίνωσε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

Από την έλαβαν μέρος 95 μαθητές από 21 σχολεία ενώ σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση διαγωνίστηκαν πάνω από 3.000 μαθητές για να αναδειχτούν 28 συνολικά νικητές – ένας από κάθε μέλος. Οι νικητές μαζί με τους γονείς και τους τους θα παραλάβουν τα βραβεία τους από την αντιπρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής κ. Kristalina Georgieva σε ειδική τελετή στις Βρυξέλλες, στις 14 Απριλίου .

«Τα συγχαρητήρια μου στην Λήδα-Χρυσή Γανωτάκη, που διακρίθηκε ύστερα από σκληρό ανταγωνισμό για την πρώτη θέση στην . Κάθε χρόνο, ο διαγωνισμός Juvenes Translatores δίνει στους μαθητές την ευκαιρία να δοκιμάσουν τις γλωσσικές τους ικανότητες και την κλίση τους στη . Φέτος, έμαθαν ακόμη κάτι για έναν πολύ σημαντικό τομέα πολιτικής της ΕΕ: τη συνεργασία για την . Το θέμα των κειμένων προς μετάφραση επελέγη για να υπογραμμίσει την ανακήρυξη του 2015 σε Ευρωπαϊκό Έτος Ανάπτυξης» δήλωσε η Αντιπρόεδρος κ. Georgieva.

Οι μαθητές είχαν τη δυνατότητα να επιλέξουν έναν από τους 552 πιθανούς συνδυασμούς ανάμεσα στις 24 επίσημες γλώσσες τις ΕΕ. Φέτος, οι μαθητές χρησιμοποίησαν 166 γλωσσικούς συνδυασμούς, όπως από τσέχικα προς ιταλικά, από μαλτέζικα προς ολλανδικά και από δανικά προς πολωνικά. Όλοι οι νικητές επέλεξαν να μεταφράσουν προς τη γλώσσα που κατείχαν καλύτερα, όπως πράττουν και οι επίσημοι μεταφραστές των οργάνων της ΕΕ.

Ο διαγωνισμός Juvenes Translatores («νεαροί μεταφραστές» στα λατινικά) διοργανώνεται κάθε χρόνο, από το 2007, από τη Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Στόχος του είναι να προωθήσει την εκμάθηση των γλωσσών στα σχολεία και να δώσει στους νέους μια γεύση από το επάγγελμα του μεταφραστή. Στον διαγωνισμό μπορούν να λάβουν μέρος 17χρονοι μαθητές της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης (γεννηθέντες το 1998 για τον φετινό διαγωνισμό). Ο διαγωνισμός διεξάγεται ταυτόχρονα σε όλα τα επιλεγέντα σχολεία σε όλες τις χώρες της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των άκρως απόκεντρων περιοχών. Ο διαγωνισμός ενέπνευσε και ενθάρρυνε ορισμένους από τους συμμετέχοντες να ακολουθήσουν γλωσσικές σπουδές στο και να γίνουν μεταφραστές.

PagasitikosNews logo

ΠΡΟΣΦΑΤΑ TWEETS

  • Συνεχίζεται το πρόγραμμα της κουνουποκτονίας στη Μαγνησία #πρόγραμμακουνουποκτονίας - https://t.co/6Xqir6y8bE -

  • Δύο βραβεία στην Περιφέρεια Θεσσαλίας από τα Hellenic Responsible Business Awards 2021 - https://t.co/PfHr41UMga… -

  • Αναφορά Κ. Παπανάτσιου για την λειτουργία γραφείου ΕΦΚΑ στο Δήμο Ζαγοράς Μουρεσίου #ΔήμοςΖαγοράςΜουρεσίου - https://t.co/DWPKyF4q1t -

"Αλιεύοντας" την είδηση